专栏:居室求学(十九)要了解一位作家的精神世界和创作、生活细节,读他的书信是一条可靠的途径年轻时,我喜欢契诃夫,读他的小说,留心与他相关的书籍,搜罗好几本他的书信集近来整理书柜,我将几种集子排在书桌上,又翻阅一遍,很想对朋友作点介绍。
第一本书信集是1935年在上海出版的,出版机构是亚东图书馆,译者程万孚这个译本应该是我国最早翻译出版的契诃夫的书信集据译者在书前的说明,他上北京大学时喜欢读契诃夫,翻译了契诃夫的小说《决斗》,那是1927年的夏天。
那时,他的一个在清华大学读书的朋友也喜欢契诃夫“因此,每逢礼拜六清晨,他就从清华园跑到沙滩来找我,谈的多半是关于契诃夫的作品同他的逸事等谈高兴了,连饭也忘了吃,等到太阳斜斜地照到纸窗上时才猛然发觉肚子真饿得可以了。
急忙跑到饭馆去吃饭,堂倌在布满了苍蝇的桌子上打瞌睡,炉灶封了火,连火头师傅也睡中觉了于是只有买几个烧饼,买点花生米,回来当中饭吃一直谈到太阳入了土,子敦才想起来他的母亲叫他早点回去的嘱咐像这种情形是常有的事。
”译者的说明,透露出那个年代北大清华大学生的读书生活两个朋友因都喜欢契诃夫,有一位竟从城外跑到城内沙滩,就为了聚在一起谈论所爱,甚至谈得太久忘记了吃饭读书废寝忘食这回事,是真有过的,发生在老北大、老清华的学生身上。
译者接着说,那年7月,他从日本买来契诃夫书信集,决定译成中文译者买的是英文版,译成中文后就是我手上的这一本,“书齡”86年了译者选译40多封涉及多方面的书信,不完全是谈创作的对文学界、翻译界,我还比较了解,作家、翻译家的名字,大多数都知道,“程万孚”何许人也?查了几种工具书都没收获。
在网上查,终于知道星星点点的译者的情况程万孚先生是安徽绩溪人,同胡适先生是老乡,也有点来往抗战爆发,他进入军队,曾任卫立煌将军的秘书西安事变时,他也被张杨羈押,后化妆出逃,从此脱离军界1949年后,他曾在南京文管部门工作。
再以后,程先生在哪里?做什么?再也查不到我买的这册程译《柴霍夫书信集》,是2019年网购的,书从上海流出,书价:350元我的第二册契诃夫书信集是楼适夷从日文转译的《契诃夫高尔基通信集》,1957年由新文艺出版社出版。
契诃夫高尔基相识很晚,但友情深厚在创作上,高尔基得到契诃夫的指点和鼓励;高尔基强悍、野性和奇特的经历,是契诃夫朋友圈中的一个异类他们两位要是一起站在托尔斯泰身旁,都表现得像个孩子托尔斯泰、契诃夫、高尔基,是19世纪俄罗斯文学版图上地标式的作家。
高尔基到雅尔达看望契诃夫时,因有警察跟踪,契诃夫总是保护他警察对契诃夫是尊重、客气的1902年,因沙皇尼古拉二世不承认高尔基的科学院院士资格,同是院士的契诃夫、柯罗连科愤而退出皇家科学院,辞去院士称号契诃夫的正直、仗义,对高尔基的友情的表现,在原则问题上的不妥协不让步,在辞去院士问题上的毫不犹豫,是19世纪俄罗斯文学界的佳话。
楼的译本,选择了两位作家之间的通信,是专题性的,有她的特色契诃夫的妹妹契诃娃,是契诃夫生活上的助手她给他哥哥联系出版事物,存取稿费,文学界和莫斯科艺术剧院的消息,也通过他传达她实际上担任作家哥哥的秘书她给哥哥的信,更多的是生活方面的琐事,契诃夫不一定爱看,但又离不了。
这本书在1963年由人民文学出版社出版,译者王金陵在琉璃厂,我花很少的钱就买回来,自己视为宝贝,实际书价多少呢?六角钱
还有两册,是朱逸森先生译的《契诃夫文学书简》,主要是契诃夫关于创作的书信,内容充实,可从中看到19世纪末和20世纪初俄罗斯文学界的风景,更能学习契诃夫对于文学创作的思想观点、艺术技巧童道明先生译过几封契诃夫书信,收入《札记与书简》,是他按自己的兴趣和理解翻译的。
两位先生都曾在苏联留学,直接从俄文翻译,应该是能比较准确传达契诃夫原意的我熟悉契诃夫的作品,对他的语言风格早已掌握,因此,不管是读谁的翻译,我只要知其意就行了,译者是否能达到“信达雅”的高标准,我有自己的判断。
书信,是作家全集的组成部分我们喜欢某位作家,在读他的作品后再读他的书信,既感到亲切,又能深入了解他的全部文学活动有些作家,因为他所处的时代,他的书信甚至比他的作品还有价值有些作家的性格和生活情趣,在他的作品里看不到,读他的书信,你就了解他的为人了。
鲁迅先生当年自编《两地书》时有不少删节,到周海婴按手迹原貌编辑出版《两地书》后,我们再读,才发现先生原来是人不是神,鲁迅也有卿卿我我呀!读过书信手迹,先生更可敬可爱了卫建民:国务院发展研究中心编审,著有散文随笔集《寻找丹枫阁》《陈谷集》等。
作者:卫建民编辑:周怡倩
手机: 电话: EMAIL:68048562@qq.com
公司地址:广东省佛山市 网址:www.aadkj.com
Copyright © 铝浩建材厂 All Rights Reserved. 湘ICP备2024042242号-4 xml地图